Master mention traduction et interprétation spécialité interprétation français - langue des signes française / LSF - français - 1ère année

Université Paris III Sorbonne nouvelle - service formation continue Paris III (Université de la Sorbonne nouvelle)

Objectif général : Certification

L'interprétation en langue des signes s'exerce lors de manifestations officielles, culturelles, citoyennes, mais aussi à tout moment et dans tous les domaines de la vie quotidienne. Concrètement, les interprètes traduisent en langue des signes française ou en français les propos d'un orateur, soit de façon consécutive, soit de façon simultanée. L'interprétation simultanée représente aujourd'hui la part la plus importante du métier d'interprète en langue des signes. Depuis une trentaine d'années, l'interprétation en langue des signes s'est considérablement développée. L'École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, très attachée à former des professionnels de haut niveau, s'efforce de répondre à l'évolution des besoins. La formation délivrée se fonde sur la théorie interprétative de la traduction développée par l'ESIT, qui considère la traduction non pas comme un exercice de transposition linguistique, mais comme un acte de communication portant sur le sens. La formation prépare en deux ans au Master professionnel d'Interprétation et de traduction français-langue des signes française / langue des signes française-français. L'enseignement est exigeant, adapté à la réalité du métier et aux conditions de l'interprétation de conférence, mais aussi de cours et de liaison dans les domaines social, professionnel, juridique, médical, etc. Outre leurs compétences linguistiques, les étudiants acquièrent et perfectionnent les aptitudes indispensables à l'exercice du métier : grande ouverture d'esprit, éthique professionnelle, faculté d'adaptation et d'assimilation permettant d'acquérir rapidement des connaissances dans les domaines les plus divers.

Contenu

Master 1 : Acquisition d'une méthode Cours magistraux : Théories de la traduction Introduction à l'interprétation en LSF Prise en charge de la surdité Anglais Ateliers : Méthodologie de préparation à l'interprétation Interprétation consécutive FR-LSF Interprétation consécutive LSF-FR Perfectionnement linguistique en LSF Environnement politique et social, aptitudes nécessaires au métier d'interprète Positionnement professionnel et stages Stages :Stages d'observation en situation authentique. Les étudiants sont encadrés par des interprètes professionnels. Le stage fait l'objet d'un rapport de réflexion.

Validation

  • Type de validation : Diplôme autres ministères
  • Certification : Master mention traduction et interprétation
  • Niveau de sortie : Bac+3 à Bac+5

Coût de la formation

Coût de la formation : Consulter l'organisme

Nombre d'heures

551 heures

Pré-requis

Niveau d’entrée : Bac+3 à Bac+5;Etre titulaire d une licence ou d un bac+3. Avoir une bonne connaissance de la LSF.;

Contact :

Université Paris III Sorbonne nouvelle - service formation continue Paris III

01 72 63 29 34

esit@sorbonne-nouvelle.fr

Université Paris III Sorbonne nouvelle - service formation continue Paris III (Université de la Sorbonne nouvelle)

Offres d'emploi en rapport avec cette formation